Archivo de la categoría: DOUE

Ciudadanía de la UE para los europeos

Decisión (UE) 2017/599 de la Comisión, de 22 de marzo de 2017, sobre la propuesta de iniciativa ciudadana denominada «Ciudadanía de la UE para los europeos: Unidos en la diversidad a pesar del ius soli y del ius sanguinis» [notificada con el número C(2017) 2001]  (Publicada en el DOUE en fecha 28/03/2017)

HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:

Artículo 1

1.   Debe, por lo tanto, registrarse la propuesta de iniciativa ciudadana denominada «Ciudadanía de la UE para los europeos: Unidos en la diversidad en lugar del ius soli y del ius sanguinis».

2.   Pueden recogerse declaraciones de apoyo para esta propuesta de iniciativa ciudadana, partiendo de la premisa de que tiene por objeto una propuesta de acto jurídico de la Unión que garantizaría que, en caso de retirada de un Estado miembro de conformidad con el artículo 50 del TUE, los ciudadanos de ese país puedan seguir beneficiándose de derechos similares a los que disfrutaban cuando dicho país era un Estado miembro.

Artículo 2

La presente Decisión entrará en vigor el 27 de marzo de 2017.

Deja un comentario

Archivado bajo DOUE

Permisos de residencia expedidos por los Estados Miembros

Actualización de la lista de permisos de residencia a que se refiere el artículo 2, apartado 16, del Reglamento (UE) 2016/399 del Parlamento Europeo y del Consejo, por el que se establece un Código comunitario de normas para el cruce de personas por las fronteras (Código de fronteras Schengen). (Publicada en el DOUE en fecha 25/03/2017)

FRANCIA

Sustitución de la lista publicada en el DO C 75 de 14.3.2013.

1.Permisos de residencia expedidos según el modelo uniforme

Permisos de residencia franceses 

(…)

Nota: desde el 13 de mayo de 2002, todos los permisos de residencia, tarjetas de residente y certificados de residencia se expiden en forma de tarjeta plastificada conforme al modelo uniforme europeo. Siguen estando en circulación modelos anteriores, válidos hasta el 12 de mayo de 2012.

Permisos de residencia del Principado de Mónaco (incluidos los permisos conformes a la decisión del Comité Ejecutivo de 23 de junio de 1998 sobre los permisos de residencia del Principado de Mónaco [SCH/Com-ex (98) 19]:

(…)

2.Todos los demás documentos expedidos a nacionales de terceros países en los que se les autoriza a permanecer o volver a entrar en el territorio

(…)

Cada permiso de residencia especial incluye una mención específica correspondiente a las funciones del titular:

(…)

Nota 1: los derechohabientes (cónyuge, hijos menores de 21 años y ascendentes a cargo) reciben permisos de residencia especiales de la misma categoría que los titulares de quienes dependen.

Nota 2: No se consideran permisos de residencia especiales los certificados de destino [«attestations de Fonctions» («CMR», «CR», «AR», «SR» et «FR»)] expedidos por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Europeos al personal de las misiones y organismos mencionados que tengan nacionalidad francesa o residencia permanente en Francia, así como a los funcionarios internacionales domiciliados en el extranjero («EF/M»).».

REPÚBLICA DE AUSTRIA

Sustitución de la lista publicada en el DO C 69 de 4.3.2017.

Permisos de residencia de conformidad con el artículo 2, apartado 16, letra a), del Código de Fronteras Schengen:

I.Permisos de residencia expedidos de conformidad con el modelo uniforme establecido en el Reglamento (CE) n.o 1030/2002 del Consejo

(…)

II.Permisos de residencia que, con arreglo a la Directiva 2004/38/CE, no tienen que expedirse en el modelo uniforme

(…)

Otros documentos que dan derecho a su titular a residir o ser readmitidos en Austria (de conformidad con el artículo 2, apartado 16, letra b), del Código de Fronteras Schengen):     

(…)

Deja un comentario

Archivado bajo DOUE

Sentencia del Tribunal de la AELC (Asociación Europea de Libre Comercio)

Sentencia del Tribunal, de 26 de julio de 2016, en el asunto E-28/15 — Yankuba Jabbi/Gobierno noruego, representado por el Organismo de recursos en materia de inmigración (Directiva 2004/38/CE — Derecho de residencia — Derechos derivados para nacionales de terceros países). (Publicada en el DOUE en fecha 24/03/2017)

Cuando un nacional de un Estado miembro del EEE, de conformidad con el artículo 7, apartado 1, letra b), y el artículo 7, apartado 2, de la Directiva 2004/38/CE, ha creado o consolidado una convivencia familiar con un nacional de un tercer país durante su residencia efectiva en un Estado del EEE distinto a aquel del cual sea nacional, las disposiciones de dicha Directiva se aplicarán por analogía cuando dicho ciudadano del EEE retorne con el miembro de la familia a su Estado de origen.

* La Asociación Europea de Libre Comercio, AELC (European Free Trade Association  o EFTA, en inglés) es una organización intergubernamental establecida para la promoción del libre comercio y la integración económica en beneficio de sus Estados miembros.  Actualmente la EFTA está constituida por cuatro Estados: Islandia, Liechtenstein, Noruega y Suiza.

Deja un comentario

Archivado bajo DOUE, Jurisprudencia

Actualización lista pasos fronterizos (Código de fronteras Schengen)

Actualización de la lista de pasos fronterizos mencionados en el artículo 2, apartado 8, del Reglamento (UE) 2016/399 del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se establece un Código comunitario de normas para el cruce de personas por las fronteras (Código de fronteras Schengen). (Publicada en el DOUE en fecha 10/03/2017)

ITALIA

Modificación de la información publicada en el DO C 167 de 13.6.2013.

LISTA DE PASOS FRONTERIZOS

Fronteras aéreas (…)

Fronteras marítimas (…)

Sectores terrestres (…)

Comisarías de policía de carreteras con atribuciones propias de policía de fronteras (…)

Deja un comentario

Archivado bajo DOUE, Fronteras, Unión Europea

Refuerzo controles comprobación bases de datos en fronteras exteriores

Reglamento (UE) 2017/458 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de marzo de 2017, por el que se modifica el Reglamento (UE) 2016/399 en lo relativo al refuerzo de los controles mediante la comprobación en las bases de datos pertinentes en las fronteras exteriores. (Publicado en el DOUE en fecha 18/03/2017)

Artículo 1

El artículo 8 del Reglamento (UE) 2016/399 queda modificado como sigue:

1)

El apartado 2 se sustituye por el texto siguiente:

«2.   Tanto en el momento de entrada como de salida, los beneficiarios del derecho a la libre circulación en virtud de la legislación de la Unión estarán sujetos a las inspecciones siguientes:

a)

La comprobación de la identidad y la nacionalidad de la persona y de la autenticidad y validez del documento de viaje para cruzar la frontera, incluso mediante la consulta de las bases de datos pertinentes, especialmente las siguientes:

(1)

el SIS;

(2)

la base de datos de Interpol sobre documentos de viaje robados y extraviados (“SLTD, por sus siglas en inglés”);

(3)

bases de datos nacionales que contengan información sobre documentos de viaje robados, sustraídos, extraviados e invalidados.

Para los pasaportes y los documentos de viaje que contengan un medio de almacenamiento a los que se refiere el artículo 1, apartado 2, del Reglamento (CE) n.o 2252/2004 del Consejo (*1), deberá controlarse la autenticidad del soporte de almacenamiento.

b)

La comprobación de que un beneficiario del derecho a la libre circulación en virtud de la legislación de la Unión no se considera una amenaza para el orden público, la seguridad interior, la salud pública o las relaciones internacionales de cualquiera de los Estados miembros, para lo que se consultará el SIS y otras bases de datos pertinentes de la Unión. Esto se entiende sin perjuicio de la consulta de las bases de datos nacionales y de Interpol.

En caso de que existan dudas sobre la autenticidad del documento de viaje o sobre la identidad de su titular, se efectuará la comprobación de al menos uno de los identificadores biométricos integrados en los pasaportes y en los documentos de viaje emitidos de conformidad con el Reglamento (CE) n.o 2252/2004. Siempre que sea posible, esta comprobación se efectuará igualmente en relación con los documentos de viaje no cubiertos por ese Reglamento.

2 bis.   En caso de que las comprobaciones en las bases de datos a que se refiere el apartado 2, letras a) y b), pudieran tener un impacto desproporcionado sobre el flujo del tráfico, un Estado miembro podrá decidir limitarse a realizarlas de manera específica en pasos fronterizos concretos, sobre la base de una evaluación de riesgos relacionados con el orden público, la seguridad interior, la salud pública o las relaciones internacionales de cualquiera de los Estados miembros.

(…)

2)

El apartado 3, letra a), incisos i) y ii), se sustituye por el texto siguiente:

«i)

La comprobación de la identidad y la nacionalidad del nacional del tercer país y de la autenticidad y validez del documento de viaje para el cruce de la frontera, incluso mediante la consulta de las bases de datos pertinentes, especialmente las siguientes:

(1)

el SIS;

(2)

la base de datos de Interpol sobre documentos de viaje robados y extraviados;

(3)

bases de datos nacionales que contengan información sobre documentos de viaje robados, sustraídos, extraviados e invalidados.

Para los pasaportes y los documentos de viaje que contengan un medio de almacenamiento, se controlará la autenticidad de los datos del chip, a reserva de la disponibilidad de certificados válidos.

ii)

La comprobación de que el documento de viaje vaya acompañado, en su caso, del correspondiente visado o permiso de residencia.».

(…)

7)

En el apartado 3, se añaden las letras siguientes:

«i bis)

Las comprobaciones mediante la consulta de las bases de datos contempladas en la letra a), incisos i) y vi), y en la letra g) podrán llevarse a cabo con antelación sobre la base de los datos sobre los pasajeros recibidos de conformidad con la Directiva 2004/82/CE o con otro derecho de la Unión o nacional.

Cuando estas comprobaciones se efectúen con antelación sobre la base de dichos datos de los pasajeros, los datos recibidos con antelación se comprobarán en el paso fronterizo confrontándolos con los datos que figuren en el documento de viaje. También deberán comprobarse la identidad y la nacionalidad de la persona en cuestión, así como la autenticidad y validez del documento de viaje para el cruce de la frontera;

i ter)

Cuando existan dudas sobre la autenticidad del documento de viaje o sobre la identidad del nacional de un tercer país, las comprobaciones incluirán, en la medida de lo posible, la comprobación de al menos uno de los identificadores biométricos integrados en los documentos de viaje.».

Artículo 2

El presente Reglamento entrará en vigor a los veinte días de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro de conformidad con los Tratados.

Deja un comentario

Archivado bajo DOUE, Fronteras, Unión Europea

Empleo de alta capacitación

Dictamen del Comité Económico y Social Europeo sobre la «Propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a las condiciones de entrada y residencia de nacionales de terceros países con fines de empleo de alta capacitación» [COM(2016) 378 final — 2016/0176 (COD)]. (Publicado en el DOUE en fecha 10/03/2017)

1.   Conclusiones y recomendaciones

2.   Contexto: la importancia de la inmigración laboral de profesionales altamente capacitados para la Unión Europea y la necesidad de una estrategia europea para captar especialistas

3.   Elementos de una estrategia europea para captar especialistas

4.   Necesidad y límites de una política de admisión unificada

5.   Experiencias con la tarjeta azul de la UE y necesidad de introducir reformas

6.   La política de integración, componente importante de la estrategia europea encaminada a captar especialistas

Deja un comentario

Archivado bajo DOUE

Retorno nacionales de terceros países en situación irregular

Recomendación (UE) 2017/432 de la Comisión, de 7 de marzo de 2017, sobre la manera de lograr que los retornos sean más eficaces al aplicar la Directiva 2008/115/CE del Parlamento Europeo y del Consejo. (Publicada en el DOUE en fecha 11/03/2017)

  • CAPACIDADES MEJORES Y REFORZADAS EN MATERIA DE RETORNO

1) Para solventar los obstáculos operativos, técnicos y de procedimiento a unos retornos más eficaces, los Estados miembros deben reforzar, para el 1 de junio de 2017, su capacidad de proceder al retorno de nacionales de terceros países garantizando un enfoque integrado y coordinado.

(…)

  • EXPEDICIÓN SISTEMÁTICA DE DECISIONES DE RETORNO (…)
  • EJECUCIÓN EFECTIVA DE LAS DECISIONES DE RETORNO  (…)
  • GARANTÍAS PROCESALES Y VÍAS DE RECURSO (…)
  • FAMILIA Y NIÑOS (…)
  • RIESGO DE FUGA (…)
  • SALIDA VOLUNTARIA (…) 
  • PROGRAMAS DE AYUDA AL RETORNO VOLUNTARIO (…)

22) Los Estados miembros deben disponer de programas operativos de ayuda al retorno voluntario para el 1 de junio de 2017, los cuales han de estar en consonancia con las normas comunes sobre el retorno voluntario y los programas de reintegración creados por la Comisión en cooperación con los Estados miembros y aprobados por el Consejo (14).

  • PROHIBICIONES DE ENTRADA (…)

Deja un comentario

Archivado bajo DOUE, Recomendación, retorno

Exención obligación de visado para el cruce de fronteras: Georgia

Reglamento (UE) 2017/372 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 1 de marzo de 2017, que modifica el Reglamento (CE) n.° 539/2001 por el que se establecen la lista de terceros países cuyos nacionales están sometidos a la obligación de visado para cruzar las fronteras exteriores y la lista de terceros países cuyos nacionales están exentos de esa obligación (Georgia). (Publicado en el DOUE en fecha 09/03/2017)

Artículo 1

El Reglamento (CE) n.o 539/2001 se modifica como sigue:

a) En el anexo I, parte 1 («ESTADOS»), se suprime la referencia a Georgia.

b) En el anexo II, parte 1 («ESTADOS»), se inserta el texto siguiente:

«Georgia (*1).

(*1)  La exención de visado solo se aplica a los titulares de pasaportes biométricos expedidos por Georgia de conformidad con las normas de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).».”

Artículo 2

El presente Reglamento entrará en vigor a los veinte días de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en los Estados miembros de conformidad con los Tratados.

Deja un comentario

Archivado bajo DOUE, Fronteras, Normativa, Unión Europea, Visados

Suspensión temporal de la exención de la obligación de visado

Reglamento (UE) 2017/371 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 1 de marzo de 2017, por el que se modifica el Reglamento (CE) n.° 539/2001 del Consejo por el que se establecen la lista de terceros países cuyos nacionales están sometidos a la obligación de visado para cruzar las fronteras exteriores y la lista de terceros países cuyos nacionales están exentos de esa obligación (revisión del mecanismo de suspensión). (Publicado en el DOUE en fecha 08/03/2017)

El artículo 1 bis se sustituye por el texto siguiente:

«Artículo 1 bis

1.   No obstante lo dispuesto en el artículo 1, apartado 2, la exención de la obligación de visado a los nacionales de un tercer país incluido en la lista del anexo II se suspenderá temporalmente, sobre la base de datos pertinentes y objetivos, de conformidad con el presente artículo.

(…)

Artículo 2

El presente Reglamento entrará en vigor a los veinte días de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en los Estados miembros de conformidad con los Tratados.

Deja un comentario

Archivado bajo DOUE, Fronteras, Normativa, Unión Europea

Agencia de la Unión Europea para la Cooperación Policial (Europol)

Decisión (UE) 2017/388 de la Comisión, de 6 de marzo de 2017, por la que se confirma la participación del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte en el Reglamento (UE) 2016/794 del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a la Agencia de la Unión Europea para la Cooperación Policial (Europol). (Publicada en el DOUE en fecha 07/03/2017)

Artículo 1

Queda confirmada la participación del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte en el Reglamento (UE) 2016/794.

Artículo 2

La presente Decisión entrará en vigor al día siguiente de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.

Deja un comentario

Archivado bajo DOUE

Permisos de residencia expedidos por los Estados Miembros

Actualización de la lista de permisos de residencia a que se refiere el artículo 2, apartado 16, del Reglamento (UE) 2016/399 del Parlamento Europeo y del Consejo, por el que se establece un Código comunitario de normas para el cruce de personas por las fronteras (Código de fronteras Schengen). (Publicada en el DOUE en fecha 04/03/2017)

La publicación de la lista de permisos de residencia a que se refiere el artículo 2, apartado 16, del Reglamento (UE) 2016/399 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de marzo de 2016, por el que se establece un Código comunitario de normas para el cruce de personas por las fronteras (Código de fronteras Schengen) (2), se basa en la información notificada por los Estados miembros a la Comisión de conformidad con el artículo 39 del Código de fronteras Schengen (codificación).

Además de la publicación en el Diario Oficial, se pondrá a disposición pública una actualización mensual en el sitio Internet de la Dirección General de Asuntos de Interior.

REPÚBLICA DE AUSTRIA

Sustitución de la lista publicada en el DO C 210 de 26.6.2015

LISTA DE PERMISOS DE RESIDENCIA EXPEDIDOS POR LOS ESTADOS MIEMBROS.

Permisos de residencia de conformidad con el artículo 2, apartado 16, letra a), del Código de Fronteras Schengen:

I.   Permisos de residencia expedidos de conformidad con el modelo uniforme establecido en el Reglamento (CE) n.o 1030/2002 del Consejo (…)

II.   Permisos de residencia que, con arreglo a la Directiva 2004/38/CE, no tienen que expedirse en el modelo uniforme (…)

Otros documentos que dan derecho a su titular a residir o ser readmitidos en Austria (de conformidad con el artículo 2, apartado 16, letra b), del Código de Fronteras Schengen):   (…)

(2)  DO L 77 de 23.3.2016, p. 1.

Deja un comentario

Archivado bajo DOUE

Decisiones Parlamento Europeo y Consejo

eurlex-logo

Decisión (UE) 2017/342 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de diciembre de 2016, relativa a la movilización del Instrumento de Flexibilidad para financiar medidas presupuestarias inmediatas para hacer frente a la actual crisis de la migración, los refugiados y la seguridad. (Publicada en el DOUE en fecha 28/02/2017)

Artículo 2

La presente Decisión entrará en vigor el día de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.

Será aplicable a partir del 1 de enero de 2017.

Decisión (PESC) 2017/346 del Consejo, de 27 de febrero de 2017, por la que se prorroga el mandato del Representante Especial de la Unión Europea para los Derechos Humanos. (Publicada en el DOUE en fecha 28/02/2017)

Artículo 3 Mandato

A fin de alcanzar los objetivos de actuación, el mandato del REUE consistirá en:

a) contribuir a la aplicación de la política de derechos humanos de la Unión, en particular del Marco estratégico de la UE sobre derechos humanos y democracia, y del Plan de Acción de la UE para los derechos humanos y la democracia, formulando recomendaciones al respecto, entre otras medidas;

b) contribuir a la aplicación de las directrices, instrumentos y planes de actuación de la Unión en materia de derechos humanos y Derecho internacional humanitario;

c) promover el diálogo con los gobiernos de los terceros países y con las organizaciones internacionales y regionales sobre los derechos humanos, así como con las organizaciones de la sociedad civil y otros actores pertinentes, a fin de garantizar la eficacia y la visibilidad de la política de la Unión en materia de derechos humanos;

d) contribuir a dar mayor coherencia y uniformidad a las políticas y actuaciones de la Unión en el ámbito de la defensa y la promoción de los derechos humanos, en particular participando en la formulación de las políticas de la Unión en dicho ámbito.

Deja un comentario

Archivado bajo DOUE, Unión Europea

Inclusión en la diversidad

eurlex-logo

Conclusiones del Consejo y de los Representantes de los Gobiernos de los Estados miembros, reunidos en el Consejo, sobre la inclusión en la diversidad para conseguir una educación de alta calidad para todos. (Publicadas en el DOUE en fecha 25/02/2017)

SUBRAYAN:

– La necesidad de que la educación y la formación favorezcan la inclusión en la diversidad para conseguir una educación de alta calidad para todos, dotando a todos los alumnos de competencias sociales, cívicas e interculturales que refuercen, reafirmen y promuevan los valores democráticos de la UE, los derechos fundamentales, la inclusión social y la no discriminación, así como una ciudadanía activa.

– El hecho de que garantizar una educación integradora y de alta calidad debe verse en una perspectiva de formación permanente, que abarque todos los aspectos de la educación. Este tipo de educación tiene que estar disponible y ser accesible para todos los alumnos de todas las edades, incluidos aquellos con necesidades especiales o que tengan una discapacidad, o aquellos procedentes de medios socioeconómicos desfavorecidos, de la inmigración o de zonas geográficas deprimidas, o asoladas por la guerra, con independencia de su sexo, origen racial o étnico, religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual.

Deja un comentario

Archivado bajo DOUE

Exención visados para estancias de corta duración

Decisión (UE) 2017/232 del Consejo, de 7 de febrero de 2017, relativa a la celebración, en nombre de la Unión Europea, del Acuerdo entre la Unión Europea y la República de Kiribati sobre exención de visados para estancias de corta duración. (Publicada en el DOUE en fecha 11/02/2017)

Decisión (UE) 2017/233 del Consejo, de 7 de febrero de 2017, relativa a la celebración, en nombre de la Unión, del Acuerdo entre la Unión Europea y la República de las Islas Marshall sobre la exención de visado para estancias de corta duración. (Publicada en el DOUE en fecha 11/02/2017)

Decisión (UE) 2017/234 del Consejo, de 7 de febrero de 2017, relativa a la celebración, en nombre de la Unión, del Acuerdo entre la Unión Europea y los Estados federados de Micronesia sobre exención de visados para estancias de corta duración. (Publicada en el DOUE en fecha 11/02/2017)

Decisión (UE) 2017/235 del Consejo, de 7 de febrero de 2017, relativa a la celebración, en nombre de la Unión, del Acuerdo entre la Unión Europea y las Islas Salomón sobre la exención de visado para estancias de corta duración. (Publicada en el DOUE en fecha 11/02/2017)

Deja un comentario

Archivado bajo Acuerdos internacionales, DOUE, Unión Europea, Visados

Controles temporales en las fronteras interiores

Decisión de Ejecución (UE) 2017/246 del Consejo, de 7 de febrero de 2017, por la que se establece una Recomendación para prorrogar la realización de controles temporales en las fronteras interiores en circunstancias excepcionales que pongan en peligro el funcionamiento global del espacio Schengen. (Publicada en el DOUE en fecha 11/02/2017)

RECOMIENDA:

1. Austria, Alemania, Dinamarca, Suecia y Noruega deben prorrogar los controles fronterizos temporales y proporcionados durante un período máximo de tres meses, a contar desde el 11 de febrero de 2017, en las fronteras interiores siguientes:

– Austria, en las fronteras terrestres con Hungría y con Eslovenia,

– Alemania, en la frontera terrestre con Austria,

– Dinamarca, en los puertos daneses con enlaces de transbordadores a Alemania y en la frontera terrestre con Alemania,

– Suecia, en los puertos suecos de la región policial meridional y occidental, y en el puente de Öresund,

– Noruega, en los puertos noruegos con enlaces de transbordadores a Dinamarca, Alemania y Suecia.

2. Antes de decidir prorrogar de nuevo dichos controles en aplicación de la presente Recomendación, los Estados miembros de que se trate deben cambiar impresiones con el o los Estados miembros relevantes con el fin de garantizar que los controles fronterizos interiores se realicen únicamente cuando se considere necesario y proporcionado. Por otra parte, los Estados miembros afectados deben garantizar que los controles en las fronteras interiores solo se realicen como medida de último recurso cuando otras medidas alternativas no puedan lograr el mismo efecto y solo en aquellas partes de las fronteras interiores en las que se considere necesario y proporcionado, de conformidad con el Código de fronteras Schengen. Los Estados miembros afectados deberán notificarlo a los demás Estados miembros, al Parlamento Europeo y a la Comisión.

3. Los controles fronterizos deben seguir siendo específicos, basados en análisis de riesgo actualizados de forma constante y en los datos obtenidos por los servicios de inteligencia, así como limitados en su alcance, frecuencia, localización y duración a lo estrictamente necesario para responder a la grave amenaza y salvaguardar el orden público y la seguridad interior. El Estado miembro que realice controles en las fronteras interiores de conformidad con la presente Decisión de Ejecución debe revisar semanalmente la necesidad, frecuencia, localización y duración de los controles, ajustar su intensidad al nivel de la amenaza a la que responden, suprimirlos progresivamente si procede e informar mensualmente a la Comisión y al Consejo.

Deja un comentario

Archivado bajo DOUE, Recomendación, Unión Europea